2 Timothy 2:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Jeśli jednak nie jesteśmy Mu wierni, On, mimo to, pozostaje wierny, bo nie może zaprzeć się samego siebie.
Polish 2018
Lecz jeśli zawodzimy, On pozostaje wierny, ponieważ siebie samego zaprzeć się nie może.
Polish Gdansk
Jeźliśmy niewiernymi, on wiernym zostaje i zaprzeć samego siebie nie może.
Polish Gdansk 2017
Jeśli jesteśmy niewierni, on pozostaje wierny, bo samego siebie wyprzeć się nie może.
Polish NBG
Jeśli jesteśmy niewierni on pozostaje wiernym, gdyż nie może się zaprzeć samego siebie.
Polish NPD
Tak właśnie będzie! A jeśli ktoś – myśląc światowymi kategoriami – przypuszcza, że będzie inaczej, bo jest przyzwyczajony do tego, że ludzie często nie dotrzymują swoich obietnic, to musi zrozumieć, że z Bogiem tak nie jest. On zawsze jest wierny swemu Słowu. Jakże bowiem mógłby się wyprzeć samego siebie?!
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
jeśli przestajemy być wierni, On pozostaje wierny, ponieważ samego siebie zaprzeć się nie może.
polish
jeśli my nie dochowujemy wiary, On pozostaje wierny, albowiem samego siebie zaprzeć się nie może.