2 Timothy 2:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
którzy odeszli od prawdy, głosząc, że zmartwychwstanie już nastąpiło. W ten sposób podkopują wiarę niektórych ludzi.
Polish 2018
Rozminęli się oni z prawdą i głoszą, że zmartwychwstanie już się dokonało. W ten sposób podważają wiarę niektórych.
Polish Gdansk
Którzy względem prawdy celu uchybili, gdy powiadają, iż się już stało zmartwychwstanie i podwracają wiarę niektórych.
Polish Gdansk 2017
Którzy pobłądzili w [sprawie] prawdy, mówiąc, że zmartwychwstanie już nastąpiło, i wywracają wiarę niektórych.
Polish NBG
którzy chybili względem prawdy, mówiąc, że wskrzeszenie już się dokonało, więc wiarę niektórych przewracają.
Polish NPD
którzy – głosząc, że nasze zbawienie już się sfinalizowało – rozmijają się z prawdą i wywracają wiarę wielu.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
którzy co do prawdy zboczyli, mówiąc, że zmartwychwstanie już się dokonało – i wywracają wiarę niektórych.
polish
którzy z drogi prawdy zboczyli, powiadając, że zmartwychwstanie już się dokonało, przez co podważają wiarę niektórych.