3 John 1:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Napisałem w tej sprawie list do waszego kościoła, ale Diotrefes, który pragnie uchodzić za przywódcę, nie chce nas słuchać.
Polish 2018
Napisałem kilka słów do kościoła. Jednakże Diotrefes, który rości sobie u nich prawo do pierwszeństwa, nie traktuje nas przychylnie.
Polish Gdansk
Pisałem do zboru waszego; ale Dyjotrefes, który chce być przedniejszy między nimi, nie przyjmuje nas.
Polish Gdansk 2017
Napisałem do kościoła, lecz Diotrefes, który chce być pierwszym wśród nich, nie przyjmuje nas.
Polish NBG
Napisałem do zboru, lecz nie przyjmuje nas Diotrefes, dążący wśród nich do pierwszeństwa.
Polish NPD
Chętnie napisałbym coś więcej do waszej wspólnoty, lecz Diotrefes, który u was tak lubuje się w decydowaniu o wszystkim, z pewnością nie zezwoliłby na odczytanie mojego listu. Nie jest on mi przychylny.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Napisałem coś do zgromadzenia, ale Diotrefes, który z lubością im przewodzi, nie przyjmuje nas.
polish
Napisałem do zboru krótki list, lecz Diotrefes, który lubi odgrywać wśród nich kierowniczą rolę, nie uznaje nas.