Acts 10:48 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
I polecił, aby zanurzono ich w wodzie w imię Jezusa Chrystusa. Po tym wszystkim poprosili Piotra, aby został z nimi jeszcze kilka dni.
Polish 2018
I rozkazał, aby ich ochrzczono w imię Jezusa Chrystusa. Następnie uprosili go, aby pozostał z nimi kilka dni.
Polish Gdansk
I rozkazał je pochrzcić w imieniu Paóskiem. I prosili go, aby u nich został na kilka dni.
Polish Gdansk 2017
I nakazał ochrzcić ich w imię Pana. I prosili go, aby [u nich] został kilka dni.
Polish NBG
Zatem nakazał, by zostali oni ochrzczeni w Imieniu Pana. Wtedy poprosili go, aby pozostał kilka dni.
Polish NPD
Zaraz też nakazał, aby zanurzono ich w wodę w imię Jezusa. Na koniec Korneliusz i jego domownicy uprosili Piotra, by pozostał u nich jeszcze jakiś czas.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Polecił więc ochrzcić ich w imię Jezusa Chrystusa. Następnie uprosili go, aby pozostał [z nimi] kilka dni.
polish
I rozkazał ich ochrzcić w imię Jezusa Chrystusa. Wtedy uprosili go, aby pozostał u nich kilka dni.