Acts 11:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
A gdy Piotr wrócił do Jerozolimy, uczniowie pochodzenia żydowskiego zaczęli stawiać mu zarzuty.
Polish 2018
Gdy więc Piotr przybył do Jerozolimy, ci, którzy byli z obrzezanych, zaczęli wysuwać przeciwko niemu zarzuty:
Polish Gdansk
A gdy Piotr przyszedł do Jeruzalemu, spierali się z nim ci, którzy byli z obrzezania,
Polish Gdansk 2017
A gdy Piotr przybył do Jerozolimy, spierali się z nim ci, którzy pochodzili z obrzezania;
Polish NBG
A gdy Piotr wszedł do Jerozolimy, oddzielali się przeciw niemu ci z obrzezania,
Polish NPD
Jednak ci z nich, którzy nadal tkwili mocno w judaizmie, gdy tylko Piotr pojawił się w Jerozolimie, zaczęli robić mu wyrzuty,
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A gdy Piotr przybył do Jerozolimy, zarzucali mu ci, którzy byli z obrzezania,
polish
Kiedy zaś Piotr przybył do Jerozolimy, stawiali mu zarzuty rodowici Żydzi,