Acts 12:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Gdy jednak zauważył, że spodobało się to żydowskim przywódcom, aresztował także Piotra. A zbliżało się święto Paschy.
Polish 2018
A gdy zobaczył, że to się podoba Żydom, posunął się dalej i schwytał również Piotra. Było to w czasie Święta Przaśników.
Polish Gdansk
A widząc, że się to podobało Żydom, umyślił pojmać i Piotra: (a były dni przaśników).
Polish Gdansk 2017
Widząc, że to podobało się Żydom, postanowił schwytać także Piotra. A były to dni Przaśników.
Polish NBG
Zaś widząc, że to jest miłe Żydom, postanowił schwytać i Piotra; a były dni Przaśników.
Polish NPD
Kiedy król zobaczył, iż ta egzekucja zwiększyła jego popularność wśród elit religijnych, umyślił sobie aresztować również Piotra, co stało się tuż przed Świętem Przaśników.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A gdy zobaczył, że jest to miłe Żydom, dodał też schwytanie Piotra — a były to dni Przaśników –
polish
Gdy zaś widział, że się to podoba Żydom, kazał pojmać i Piotra; a były to dni Przaśników.