Acts 14:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Wtedy miejscowy kapłan świątyni Zeusa, położonej na peryferiach Listry, przyprowadził do bram miasta woły ustrojone girlandami kwiatów, aby razem z ludem złożyć je im w ofierze.
Polish 2018
A kapłan Zeusa, którego świątynia znajdowała się u wejścia do miasta, sprowadził do bram okryte wieńcami woły i, wraz z tłumem, chciał je złożyć w ofierze.
Polish Gdansk
Tedy kapłan Jowisza, który był przed miastem ich, woły z wieócami do wrót przywiódłszy, chciał ofiary z ludem sprawować.
Polish Gdansk 2017
Wtedy kapłan [ze świątyni] Jowisza, która była przed miastem, przyprowadził do wrót woły i wieńce i razem z ludem chciał złożyć ofiarę.
Polish NBG
Lecz i kapłan posągu Zeusa, który był z przodu ich miasta, sprowadził do wrót byki oraz girlandy, i wraz z tłumem chciał złożyć ofiarę.
Polish NPD
W tym czasie kapłan Zeusa ze świątyni, która leżała poza murami Listry, przyprowadził pod bramę miejską byki pięknie przyozdobione wieńcami i wraz z tłumem chciał złożyć je w ofierze ku czci Barnaby i Pawła.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A kapłan Zeusa będącego przed miastem, przyprowadził do bram woły z wieńcami i, wraz z tłumami, chciał je złożyć w ofierze.
polish
A kapłan podmiejskiej świątyni Zeusa, przywiódłszy przed bramy miasta woły i wieńce, chciał wraz z ludem złożyć ofiarę.