Acts 14:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Z tego powodu miasto podzieliło się: jedni byli po stronie żydowskich przywódców, drudzy—po stronie apostołów.
Polish 2018
Co do mieszkańców miasta, to byli podzieleni. Jedni popierali Żydów, drudzy — apostołów.
Polish Gdansk
I rozerwało się mnóstwo miejskie, a byli jedni z Żydami a drudzy z Apostołami.
Polish Gdansk 2017
I mieszkańcy miasta podzielili się: jedni byli z Żydami, a drudzy z apostołami.
Polish NBG
Lecz rzesze miasta zostały podzielone; więc z jednej strony ludzie byli z Żydami, a z drugiej, z apostołami.
Polish NPD
W konsekwencji cała społeczność miasta podzieliła się na dwa obozy. Jedni opowiadali się po stronie religijnych Żydów, drudzy zaś po stronie wysłanników Chrystusa.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Ludność miasta zaś była podzielona, jedni byli za Żydami, drudzy zaś za apostołami.
polish
A ludność miasta była podzielona, jedni byli za Żydami, drudzy zaś za apostołami.