Acts 15:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
„Potem wrócę i odbuduję zniszczony dom Dawida,
Polish 2018
Potem powrócę i odbuduję podupadły przybytek Dawida. Naprawię jego zniszczenia, wzniosę go na nowo,
Polish Gdansk
Potem się wrócę, a pobuduję zasię przybytek Dawidowy upadły, a obaliny jego zasię pobuduję i znowu go wystawię,
Polish Gdansk 2017
Potem powrócę i odbuduję upadły przybytek Dawida; odbuduję jego ruiny i wzniosę go;
Polish NBG
Po tych, przyprowadzę was z powrotem i odbuduję upadły przybytek Dawida, odbuduję jego do szczętu zburzone oraz znowu go odnowię,
Polish NPD
„Pewnego dnia odbuduję dom Dawida. Podniosę go z ruiny i na nowo umocnię,
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Potem powrócę i odbuduję przybytek Dawida – ten upadły, odbuduję jego zniszczenia i wzniosę go,
polish
Potem powrócę i odbuduję upadły przybytek Dawida, I odbuduję jego ruiny i podźwignę go,