Acts 15:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Dlatego sądzę, że nie powinniśmy przeszkadzać poganom przychodzącym do Boga—mówił dalej Jakub.
Polish 2018
Dlatego ja uważam, że nie należy czynić trudności tym spośród pogan, którzy nawracają się do Boga.
Polish Gdansk
Przetoż moje zdanie jest, żeby nie trwożyć tych, którzy się z poganów do Boga nawracają.
Polish Gdansk 2017
Dlatego uważam, że nie należy czynić trudności tym spośród pogan, którzy się nawracają do Boga;
Polish NBG
Dlatego ja uważam, aby nie niepokoić tych z pogan, którzy się nawracają do Boga,
Polish NPD
dlatego uważam, iż nie należy stawiać żadnych przeszkód tym spośród pogan, którzy zwracają się ku Bogu,
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Dlatego ja uważam, że nie należy czynić trudności tym spośród narodów, którzy nawracają się do Boga,
polish
Dlatego sądzę, że nie należy czynić trudności tym spośród pogan, którzy nawracają się do Boga,