Acts 16:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Z Troady popłynęliśmy prosto do Samotraki, a następnego dnia—do Neapolis.
Polish 2018
Odbiliśmy zatem z Troady i skierowaliśmy się do Samotraki. Następnego dnia dotarliśmy do Neapolis,
Polish Gdansk
Puściwszy się tedy z Troady, prostośmy bieżeli do Samotracyi, a nazajutrz do Neapolu.
Polish Gdansk 2017
Odpłynąwszy więc z Troady, zdążaliśmy wprost do Samotraki, a nazajutrz do Neapolu;
Polish NBG
Zatem wyprowadziliśmy się z Troady i pojechaliśmy prosto do Samotraki, a nazajutrz do Neapolis.
Polish NPD
Po wypłynięciu z Troady skierowaliśmy się prosto do Samotraki, a następnego dnia do Neapolis.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Odbiliśmy zatem z Troady i skierowaliśmy się na Samotrakę, następnego dnia do Neapolu,
polish
Odpłynąwszy z Troady, zdążaliśmy wprost do Samotraki, a nazajutrz do Neapolu,