Acts 17:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Wkładasz nam bowiem do głowy jakieś niesłychane historie.
Polish 2018
Wkładasz nam do uszu jakieś nowe poglądy. Chcielibyśmy wiedzieć, o co właściwie chodzi.
Polish Gdansk
Bo jakieś obce rzeczy przynosisz do uszów naszych; chcemy tedy wiedzieć, co wżdy z tego ma być?
Polish Gdansk 2017
Bo przynosisz jakieś rzeczy obce naszym uszom. Chcemy więc wiedzieć, o co właściwie chodzi.
Polish NBG
Bo jakieś obce rzeczy wprowadzasz do naszych uszu; zatem chcemy wiedzieć, czym one mają być.
Polish NPD
Dochodzą bowiem do naszych uszu jakieś dziwne cudzoziemskie myśli i słowa. Chcemy zatem dowiedzieć się bliżej, co one znaczą.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Bo jakieś nowe rzeczy wkładasz nam do uszu; dlatego chcemy wiedzieć, o co właściwie chodzi.
polish
Kładziesz bowiem jakieś niezwykłe rzeczy w nasze uszy; chcemy przeto wiedzieć, o co właściwie chodzi.