Acts 18:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Każdy szabat spędzał w synagodze, gdzie nauczał i przekonywał zarówno Żydów, jak i Greków.
Polish 2018
W każdy szabat natomiast udawał się na rozmowy do synagogi. Tam starał się przekonać zarówno Żydów, jak i Greków.
Polish Gdansk
Tedy miewał rozmowę w bóżnicy na każdy sabat i pozyskiwał i Żydy, i Greki.
Polish Gdansk 2017
W każdy szabat rozprawiał w synagodze i przekonywał i Żydów, i Greków.
Polish NBG
Zaś podczas każdego szabatu rozmawiał w bóżnicy, zjednując Żydów i Greków.
Polish NPD
W każdy szabat Paweł udawał się do lokalnej synagogi i tam rozmawiał z Żydami oraz prozelitami, przekonując ich do Chrystusa.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A w każdy szabat rozprawiał w synagodze i przekonywał zarówno Żydów, jak i Greków.
polish
A w każdy sabat rozprawiał w synagodze i starał się przekonać zarówno Żydów, jak i Greków.