Acts 2:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
—Upili się niedojrzałym winem—drwili jednak niektórzy.
Polish 2018
Ale byli i tacy, którzy drwili: Ci ludzie upili się młodym winem.
Polish Gdansk
Lecz drudzy naśmiewając się, mówili: Ci się młodem winem popili.
Polish Gdansk 2017
Lecz inni naśmiewali się i mówili: Upili się młodym winem.
Polish NBG
Zaś drudzy mówili, drwiąc: Młodym winem są napełnieni.
Polish NPD
Niektórzy zaś, z lekką drwiną, tak to kwitowali: — Cóż, po prostu upili się młodym winem.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Inni zaś drwili i utrzymywali: Młodym winem są upici.
polish
Inni zaś drwiąc, mówili: Młodym winem się upili.