Acts 20:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Również niektórzy z was samych porzucą prawdę i zaczną nauczać kłamstw, aby tylko pozyskać zwolenników.
Polish 2018
Również spomiędzy was samych powstaną ludzie mówiący rzeczy przewrotne, aby pociągnąć za sobą uczniów.
Polish Gdansk
A z was samych powstaną mężowie, mówiący rzeczy przewrotne, aby za sobą pociągnęli uczniów.
Polish Gdansk 2017
Także spośród was samych powstaną ludzie mówiący [rzeczy] przewrotne, aby pociągnąć za sobą uczniów.
Polish NBG
Także z powodu was samych powstaną mężowie, którzy będą mówili wykrzywione nauki, by pociągnąć za sobą uczniów.
Polish NPD
Co gorsza, także spośród was wyłonią się tacy, którzy będą głosić przewrotne nauki i zwodzić uczniów PANA.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
także spomiędzy was samych powstaną ludzie mówiący rzeczy zwodnicze, aby pociągnąć za sobą uczniów.
polish
nawet spomiędzy was samych powstaną mężowie, mówiący rzeczy przewrotne, aby uczniów pociągnąć za sobą.