Acts 21:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Podczas naszego dłuższego pobytu w Cezarei przybył tam również z Judei niejaki Agabos, prorok.
Polish 2018
A gdy przebywaliśmy tam przez dłuższy czas, przybył z Judei pewien prorok, imieniem Hagabos.
Polish Gdansk
A gdyśmy tam przez niemało dni zamieszkali, przyszedł z Judzkiej ziemi prorok niektóry, imieniem Agabus.
Polish Gdansk 2017
Kiedy tam mieszkaliśmy przez wiele dni, przyszedł z Judei pewien prorok, imieniem Agabos.
Polish NBG
A kiedy pozostaliśmy więcej dni, z Judei zszedł pewien prorok, imieniem Agabus.
Polish NPD
U niego pozostaliśmy dłuższy czas. Pewnego dnia pojawił się w okolicy jakiś prorok z Judei. Miał na imię Agabos.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A gdy przebywaliśmy tam przez dłuższy czas, przybył z Judei pewien prorok, imieniem Hagabos.
polish
A gdy przez dłuższy czas tam pozostawaliśmy, nadszedł z Judei pewien prorok, imieniem Agabus,