Acts 21:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Nie mogąc go przekonać, ustąpiliśmy, mówiąc: —Niech się dzieje wola Pana!
Polish 2018
Nie zdołaliśmy go przekonać. Dlatego ucichliśmy i stwierdziliśmy: Niech się dzieje wola Pana.
Polish Gdansk
A gdy się on nie dał namówić, daliśmy pokój, mówiąc: Niech się stanie wola Paóska.
Polish Gdansk 2017
A gdy nie dał się przekonać, ustąpiliśmy, mówiąc: Niech się stanie wola Pana.
Polish NBG
A kiedy nie dał się on przekonać, uspokoiliśmy się, mówiąc: Niech się dzieje wola Pana.
Polish NPD
I pozostał niewzruszony przy swoich planach. My zaś, dochodząc do wniosku, że PAN ma kontrolę nad wszystkim i bez wątpienia w każdej sytuacji zrealizuje swoją wolę, uspokoiliśmy się w końcu.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Nie mogąc go zaś przekonać, ucichliśmy i powiedzieliśmy: Niech się dzieje wola Pana.
polish
A gdy się nie dał nakłonić, daliśmy spokój i powiedzieliśmy: Niech się dzieje wola Pańska.