Acts 21:29 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Wcześniej bowiem widzieli w mieście Pawła z Trofimem z Efezu i sądzili, że wprowadził go do świątyni.
Polish 2018
Przedtem bowiem widywali go w mieście z Trofimosem z Efezu i sądzili, że Paweł wprowadził go do świątyni.
Polish Gdansk
Albowiem przedtem widzieli z nim w mieście Trofima Efeskiego, o którym mniemali, żeby go Paweł wprowadził do kościoła.
Polish Gdansk 2017
Przedtem bowiem widzieli z nim w mieście Trofima z Efezu i sądzili, że Paweł wprowadził go do świątyni.
Polish NBG
Gdyż wcześniej się zdarzyło, że w mieście widzieli z nim Trofima Efezjańczyka, o którym uważali, że Paweł go wprowadził do Świątyni.
Polish NPD
Nieco wcześniej widzieli bowiem Pawła idącego przez miasto z Trofimem z Efezu i podejrzewali, że wprowadził go do świątyni.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Przedtem bowiem widywali go w mieście z Trofimosem z Efezu i sądzili, że Paweł wprowadził go do świątyni.
polish
Przedtem bowiem widzieli z nim w mieście Trofima z Efezu i sądzili, że go Paweł wprowadził do świątyni.