Acts 24:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Dlatego ze wszystkich sił staram się zachować czyste sumienie przed Bogiem i ludźmi.
Polish 2018
W związku z tym usilnie się staram mieć zawsze czyste sumienie wobec Boga oraz wobec ludzi.
Polish Gdansk
A sam się o to pilnie staram, abym zawsze miał sumienie bez obrażenia przed Bogiem i przed ludźmi.
Polish Gdansk 2017
I sam się usilnie staram, aby zawsze mieć sumienie bez skazy wobec Boga i ludzi.
Polish NBG
Staram się w tym przez wszystko, abym miał niegorszącą świadomość przed Bogiem i ludźmi.
Polish NPD
Z tej racji staram się w każdej sprawie zachowywać czyste sumienie nie tylko wobec Boga, ale i ludzi.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
W tym też sam usilnie się staram mieć sumienie nieskazitelne wobec Boga i ludzi zawsze.
polish
Przy tym sam usilnie staram się o to, abym wobec Boga i ludzi miał zawsze czyste sumienie.