Acts 24:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Co więcej, usiłował on zbezcześcić naszą świątynię i dlatego go zatrzymaliśmy.
Polish 2018
Próbował on też zbezcześcić świątynię i wtedy go schwytaliśmy.
Polish Gdansk
Który się też ważył splugawić kościół; któregośmy też pojmawszy, według zakonu naszego chcieli sądzić.
Polish Gdansk 2017
Usiłował on też zbezcześcić świątynię. Schwytaliśmy go więc i chcieliśmy osądzić według naszego prawa.
Polish NBG
który nawet Świątynię próbował sprofanować. Jego pojmali i chcieli sądzić według naszego Prawa.
Polish NPD
Całkiem niedawno próbował nawet zbezcześcić świątynię w Jerozolimie! Pojmaliśmy go zatem i chcieliśmy osądzić zgodnie z naszym Prawem,
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Próbował on też zbezcześcić świątynię, więc schwytaliśmy go i chcieliśmy osądzić według naszego Prawa.
polish
Usiłował on nawet zbezcześcić świątynię, przeto ujęliśmy go i chcieliśmy osądzić według naszego zakonu.