Acts 26:32 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Agryppa zaś powiedział do Festusa: —Gdyby się nie odwoływał do cezara, można by go było uwolnić.
Polish 2018
Agryppa zaś powiedział do Festusa: Człowiek ten mógłby być zwolniony, gdyby nie odwołał się do cesarza.
Polish Gdansk
Lecz Agrypa rzekł do Festa: Mógł ten człowiek być uwolniony, by był do cesarza nie apelował.
Polish Gdansk 2017
Agryppa zaś powiedział do Festusa: Można by zwolnić tego człowieka, gdyby nie odwołał się do cesarza.
Polish NBG
Zaś Agryppa mówił Festusowi: Ten człowiek mógłby zostać uwolniony, gdyby się nie odwołał do cezara.
Polish NPD
Agryppa dodatkowo powiedział Festusowi: — Gdyby nie to, że odwołał się do Cezara, mógłby zostać zwolniony.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Agryppa zaś powiedział do Festusa: Człowiek ten mógłby być zwolniony, gdyby nie odwołał się do cesarza.
polish
Agryppa zaś rzekł do Festusa: Człowiek ten mógłby być zwolniony, gdyby się nie odwołał do cesarza.