Acts 27:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Następnego dnia, sztorm stał się jeszcze silniejszy, załoga wyrzuciła więc za burtę ładunek.
Polish 2018
Burza jednak nie przestawała miotać nami gwałtownie, dlatego następnego dnia wyrzucono za burtę ładunek.
Polish Gdansk
A iż nami nawałności bardzo miotały, nazajutrz towary wyrzucili.
Polish Gdansk 2017
Ponieważ miotała nami gwałtowna burza, nazajutrz wyrzucili [ładunek].
Polish NBG
A ponieważ byliśmy gwałtownie gnani przez wiatr, nazajutrz ludzie spowodowali wyrzucenie ładunku.
Polish NPD
Po pewnym czasie marynarze postanowili pozbyć się ładunku.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Ponieważ jednak burza rzucała nami gwałtownie, następnego dnia zaczęto wyrzucać za burtę ładunek.
polish
Nazajutrz, gdy na nas gwałtownie napierała burza, zaczęto wyrzucać ładunek.