Acts 4:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Aresztowali ich więc, a ponieważ był już wieczór, zamknęli w więzieniu do następnego dnia.
Polish 2018
Schwytali ich zatem i osadzili pod strażą do następnego dnia, ponieważ zbliżał się wieczór.
Polish Gdansk
I wrzucili na nie ręce, a podali je do więzienia aż do jutra; bo już był wieczór.
Polish Gdansk 2017
Schwytali ich i wtrącili do więzienia aż do następnego dnia, bo był już wieczór.
Polish NBG
Narzucili też na nich ręce oraz wprowadzili ich sobie do więzienia, do jutra, bo był już wieczór.
Polish NPD
Pojmali więc ich i zamknęli w areszcie do dnia następnego, gdyż był już wieczór.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
i schwytali ich w ręce i osadzili pod strażą do następnego dnia; był już bowiem wieczór.
polish
ujęli ich więc i wtrącili do więzienia aż do następnego dnia; był już bowiem wieczór.