Acts 5:33 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Słysząc to, Rada wpadła we wściekłość i postanowiła ich zabić.
Polish 2018
Gdy to usłyszeli, wpadli w furię i postanowili ich zabić.
Polish Gdansk
A oni to słysząc, pukali się i radzili o tem, jakoby je zgładzić.
Polish Gdansk 2017
A oni, słysząc to, wpadli w gniew i naradzali się nad tym, jakby ich zabić.
Polish NBG
Zaś oni, gdy tego wysłuchali, zostali rozpiłowani oraz postanowili ich zgładzić.
Polish NPD
Gdy arcykapłani i reszta zebranych usłyszeli te słowa, wpadli we wściekłość i postanowili zgładzić Apostołów.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A gdy to usłyszeli, wybuchli jak przecięci i zamierzali ich zabić.
polish
A gdy to usłyszeli, wpadli we wściekłość i chcieli ich zabić.