Acts 9:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
I pokażę mu, ile będzie musiał wycierpieć z mojego powodu.
Polish 2018
Ja sam pokażę mu, ile będzie musiał wycierpieć dla mojego imienia.
Polish Gdansk
Albowiem ja mu ukażę, jako wiele musi cierpieć dla imienia mego.
Polish Gdansk 2017
Ja bowiem pokażę mu, jak wiele musi wycierpieć dla mego imienia.
Polish NBG
Bowiem ja mu ukażę, jak wiele trzeba mu wycierpieć dla Mojego Imienia.
Polish NPD
W stosownym czasie pokażę mu również, jakich cierpień będzie musiał doświadczyć z mojego powodu.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Ja sam bowiem pokażę mu, ile będzie musiał wycierpieć dla mojego imienia.
polish
Ja sam bowiem pokażę mu, ile musi wycierpieć dla imienia mego.