Acts 9:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Po pewnym czasie postanowili go zabić.
Polish 2018
Tak minęło wiele dni. W końcu Żydzi uknuli spisek, aby go zabić.
Polish Gdansk
A gdy przeszło niemało dni, uradzili Żydowie między sobą, aby go zabili.
Polish Gdansk 2017
A po upływie wielu dni Żydzi postanowili go zabić.
Polish NBG
A gdy zostało dopełnionych dość dużo dni, Żydzi uradzili między sobą, aby go zabić.
Polish NPD
W końcu, po jakimś czasie, zmówili się, by go zgładzić.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A gdy tak upłynęło sporo dni, Żydzi uknuli spisek, aby go zabić,
polish
Po upływie dłuższego czasu uknuli Żydzi spisek na jego życie;