Amos 2:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Wtedy nie zdoła uciec szybki, mocnemu nie wystarczy sił i dzielny nie ocali życia.
Polish Gdansk
I zginie ucieczka od prędkiego, a mocarz nie pokrzepi mocy swojej, i duży nie wybawi duszy swojej;
Polish Gdansk 2017
Szybkiemu nie uda się ucieczka, mocny nie doda sobie sił i mocarz nie wybawi swojej duszy.
Polish NBG
Ucieczka będzie udaremniona nawet dla chyżego; silny nie zdoła natężyć swojej mocy, ani bohater nie ocali własnego życia.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
I nie zdoła uciec szybki, mocny nie zachowa swej siły, a bohater nie ocali swej duszy.
polish
I nie zdoła uciec szybki, mocnego nie podtrzyma jego siła, a bohater nie ocali swojego życia.