Amos 4:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
I chociaż to Ja wstrzymywałem wam deszcz na trzy miesiące przed żniwami — spuszczałem deszcz na jedno miasto, a na drugie nie, jedno pole było zlane deszczem, a to, na które deszcz nie spadł, usychało —
Polish Gdansk
Jam też zahamował od was deszcz, gdy jeszcze były trzy miesięce do żniwa, a spuściłem deszcz na jedne miasto, a na drugiem miasto nie spuścił; jedna dziedzina była deszczem odwilżona, a druga dziedzina, na którą deszcz nie padał, uschła.
Polish Gdansk 2017
Ja też wstrzymałem wam deszcz, gdy jeszcze brakowało trzech miesięcy do żniwa. Spuszczałem deszcz na jedno miasto, a na drugie miasto nie spuszczałem. Jedną część [pola] zraszał deszcz, a druga część, na którą deszcz nie padał, uschła.
Polish NBG
Chociaż powstrzymałem od was deszcz przez trzy miesiące przed żniwami, a spuszczając ustawicznie deszcz na jedno miasto – nie spuszczałem go na drugie miasto; więc bywało, że jeden łan został zroszony a drugi łan, nie zroszony, usechł.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
I chociaż to Ja wstrzymywałem wam deszcz na trzy miesiące przed żniwami – i spuszczałem deszcz na jedno miasto, a na drugie miasto nie spuszczałem, jedno pole było zlane deszczem, a pole, na które nie spadł deszcz, usychało –
polish
I chociaż to Ja wstrzymałem wam deszcz na trzy miesiące przed żniwami i spuściłem deszcz na jedno miasto, a na drugie miasto go nie spuściłem, jedno pole było zlane deszczem, a drugie, na które deszczu nie zesłałem, uschło,