Amos 5:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Dlatego — ponieważ depczecie biednego, wymuszacie na nim daninę w zbożu — to choć budujecie sobie domy z kamiennych ciosów, nie będziecie w nich mieszkać; i choć zasadziliście sobie przepiękne winnice, nie będziecie pić z nich wina.
Polish Gdansk
Przetoż, iż uciskacie ubogiego, a brzemię zboża bierzecie od niego, domuweście wprawdzie z ciosanego kamienia nabudowali, ale nie będziecie w nich mieszkać; winnic rozkosznych nasadziliście, ale wina z nich pić nie będziecie.
Polish Gdansk 2017
Ponieważ uciskacie ubogiego i zabieracie mu ciężar zboża, to chociaż pobudowaliście domy z kamienia ciosanego, nie będziecie w nich mieszkać; zasadzaliście rozkoszne winnice, ale nie będziecie pić z nich wina.
Polish NBG
Dlatego, że depczecie biednego i bierzecie od niego dary w zbożu, to wprawdzie zbudujecie domy z ciosu – lecz nie będziecie w nich mieszkać, zasadzicie rozkoszne winnice – ale wina z nich nie będziecie pili.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Dlatego, z powodu waszego deptania po biednym i pobierania od niego daniny w zbożu, choć budujecie sobie domy z ciosanego kamienia, nie będziecie w nich mieszkać, [i choć] zasadziliście sobie upragnione winnice, nie będziecie pić z nich wina.
polish
Ponieważ pobieracie dzierżawne od biednego i bierzecie od niego daninę zboża, to chociaż budujecie domy z ciosanego kamienia, nie będziecie w nich mieszkać, a chociaż zasadziliście rozkoszne winnice, wina z nich pić nie będziecie.