Amos 6:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
To przysięga Wszechmocny PAN na swoje własne życie. PAN, Bóg Zastępów, oświadcza: Jakże brzydzę się pychą Jakuba i nienawidzę jego pałaców! Wydam na łup to miasto ze wszystkim, co je wypełnia!
Polish Gdansk
Przysiągł panujący Pan sam przez się, mówi Pan, Bóg zastępów: Zbrzydziłem sobie pychę Jakóbową i pałace jego mam w nienawiści; przetoż podam miasto i wszystko, co w niem jest, nieprzyjacielowi;
Polish Gdansk 2017
Pan BÓG przysiągł na siebie samego, mówi PAN, Bóg zastępów: Obrzydła mi pycha Jakuba i nienawidzę jego pałaców. Dlatego wydam miasto i wszystko, co w nim jest.
Polish NBG
Pan, WIEKUISTY, zaprzysiągł to na Siebie – mówi WIEKUISTY, Bóg Zastępów. Brzydzę się przepychem Jakóba i nienawidzę jego zamków; wydam miasto i jego wypełnienie!
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Przysiągł Pan JHWH na swoją duszę. Oświadczenie JHWH, Boga Zastępów: Brzydzę się Ja pychą Jakuba, nienawidzę jego pałaców, wydam na łup miasto i wszystko, co je wypełnia.
polish
Przysiągł Wszechmogący Pan na swoje życie - mówi Pan, Bóg Zastępów: Brzydzę się pychą Jakuba, nienawidzę jego pałaców, wydam na łup miasto i wszystko, co w nim jest.