Colossians 1:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Macie jednak nieustannie Mu wierzyć, budować wasze życie na solidnym fundamencie i nie dać się odciągnąć od nadziei, którą przynosi dobra nowina. Ona to jest głoszona na całym świecie, a ja, Paweł, poświęciłem jej życie.
Polish 2018
o ile trwać będziecie w wierze, ugruntowani, stali i niewzruszeni w nadziei płynącej z dobrej nowiny. Usłyszeliście ją, gdyż jest głoszona każdemu stworzeniu pod niebem, a ja, Paweł, zostałem jej rzecznikiem.
Polish Gdansk
Jeźli tylko trwacie w wierze ugruntowani i utwierdzeni, a nie poruszeni od nadziei Ewangielii, którąście słyszeli, która jest kazana wszelkiemu stworzeniu, które jest pod niebem, której ja Paweł stałem się sługą;
Polish Gdansk 2017
Jeśli tylko trwacie w wierze, ugruntowani i utwierdzeni, niedający się odwieść od nadziei ewangelii, którą usłyszeliście, a która jest głoszona wszelkiemu stworzeniu pod niebem, której ja, Paweł, stałem się sługą;
Polish NBG
Jeżeli tylko trwacie w wierze, będąc ugruntowani, stali oraz nie dający się ruszyć z miejsca z dala od nadziei Ewangelii, którą usłyszeliście. Tej, co została ogłoszona pośród całego stworzenia pod niebem, i której ja, Paweł, stałem się sługą.
Polish NPD
o ile tylko wytrwacie w ufności do Tego, który jest niewzruszonym fundamentem naszej wiary, i nie pozwolicie ograbić się z nadziei przyniesionej wam przez Dobrą Wiadomość o ratunku w Chrystusie! A usłyszeliście ją, ponieważ jest ona szeroko głoszona całemu stworzeniu! Temu to zadaniu również i ja, Paweł, służę z wielkim oddaniem.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
o ile trwać będziecie w wierze, ugruntowani, stali i niewzruszeni w nadziei płynącej z ewangelii, którą usłyszeliście zwiastowaną każdemu stworzeniu pod niebem i której ja, Paweł, zostałem rzecznikiem.
polish
jeśli tylko wytrwacie w wierze, ugruntowani i stali, i nie zachwiejecie się w nadziei, opartej na ewangelii, którą usłyszeliście, która jest zwiastowana wszelkiemu stworzeniu pod niebem, a której ja, Paweł, zostałem sługą.