Colossians 2:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Mówię o tym po to, aby nikt nie oszukał was błyskotliwą mową.
Polish 2018
Mówię o tym, aby was nikt nie zwodził podstępnymi wywodami.
Polish Gdansk
A toć mówię, aby was nikt fałszywemi dowodami nie oszukał przez wystawną mowę.
Polish Gdansk 2017
A mówię to, aby was nikt nie zwodził podstępnymi słowami.
Polish NBG
Mówię to, aby was nikt nie oszukiwał w przekonującej mowie.
Polish NPD
Piszę do was o tym, aby nikt – swoimi pozornie mądrymi, lecz w istocie zwodniczymi wywodami – nie pozbawił was rozumu!
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Mówię o tym, aby was nikt nie zwodził podstępnymi wywodami.
polish
A to mówię, aby was nikt nie zwodził rzekomo słusznymi wywodami.