Colossians 3:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Bądźcie dla siebie wyrozumiali i przebaczajcie innym ich winy. Jak Pan przebaczył wam, tak i wy postępujcie względem innych.
Polish 2018
Jako tacy okazujcie jedni drugim wyrozumiałość, gotowi wybaczyć sobie nawzajem, jeśli ktoś ma powód do skargi przeciw drugiemu — jak Chrystus darował wam, tak czyńcie i wy.
Polish Gdansk
Znaszając jedni drugich i odpuszczając sobie wzajemnie, jeźli ma kto przeciw komu skargę: jako i Chrystus odpuścił wam, tak i wy.
Polish Gdansk 2017
Znosząc jedni drugich i przebaczając sobie nawzajem, jeśli ktoś ma skargę przeciw drugiemu: jak i Chrystus przebaczył wam, tak i wy.
Polish NBG
znosząc cierpliwie jedni drugich i przebaczając sobie, jeśli ktoś ma przeciwko komuś jakiś zarzut. Jak Chrystus wam przebaczył tak i wy.
Polish NPD
Podtrzymujcie jedni drugich i wybaczajcie sobie wzajemnie, jeśli ktokolwiek miałby jakiś żal do brata w wierze. Jak PAN wam darował, tak i wy przebaczajcie innym ich przewinienia.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
przyjmując siebie nawzajem i wybaczając sobie nawzajem, jeśli ktoś ma powód do skargi przeciw komuś: jak Chrystus darował wam, tak [czyńcie] i wy;
polish
znosząc jedni drugich i przebaczając sobie nawzajem, jeśli kto ma powód do skargi przeciw komu: Jak Chrystus odpuścił wam, tak i wy.