Colossians 3:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
A we wszystkim, co czynicie, okazujcie miłość, bo ona utrzymuje nas w doskonałej harmonii.
Polish 2018
Przede wszystkim jednak kierujcie się miłością, która jest spójnią doskonałości.
Polish Gdansk
A nad to wszystko (przyobleczcie) miłość, która jest związką doskonałości.
Polish Gdansk 2017
A nade wszystko [przyodziejcie się] w miłość, która jest więzią doskonałości.
Polish NBG
A nad tym wszystkim jest miłość, która jest więzią doskonałości.
Polish NPD
I co najważniejsze: trwajcie wzajemnie wobec siebie w postawie ofiarnej Bożej miłości, gdyż to ona sprawia, że wszystko, o czym wcześniej wspomniałem, współgra ze sobą w doskonałej harmonii i jest świadectwem prawdziwej duchowej dojrzałości.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
a na to wszystko [przywdziejcie] miłość, która jest spójnią doskonałości.
polish
A ponad to wszystko przyobleczcie się w miłość, która jest spójnią doskonałości.