Colossians 3:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Niewolnicy, zawsze bądźcie posłuszni swoim ziemskim panom, służąc nie tylko na pokaz, aby się przypodobać ludziom. Róbcie to szczerze—ze względu na Pana.
Polish 2018
Słudzy, bądźcie we wszystkim posłuszni ziemskim panom. Służcie nie na pokaz, jak to robią pochlebcy, lecz ze szczerego serca, z szacunku dla Pana.
Polish Gdansk
Słudzy! Posłuszni bądźcie we wszystkiem panom cielesnym, nie służąc na oko jako ci, co się ludziom podobać chcą, ale w szczerości serca, bojąc się Boga.
Polish Gdansk 2017
Słudzy, bądźcie posłuszni we wszystkim ziemskim panom, nie służąc dla oka, jak ci, którzy chcą się podobać ludziom, lecz w szczerości serca, bojąc się Boga.
Polish NBG
Słudzy, bądźcie posłuszni we wszystkim panom według cielesnej natury. Nie w służbie dla oka, jako ci, co chcą się przypodobać ludziom ale w szczerości serca, bojąc się Boga.
Polish NPD
Podwładni, bądźcie we wszystkim rzetelni wobec swych przełożonych. Nie pracujcie na pokaz, udając jedynie zaangażowanie, tak jak to czynią obłudnicy zabiegający o ludzkie względy, ale wykonujcie powierzone wam zadania z całym oddaniem, w prostocie serca, trwając w bojaźni PANA.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Słudzy, bądźcie posłuszni ziemskim panom we wszystkim – nie na pokaz, jak u pochlebców, lecz w szczerości serca, jako bojący się Pana.
polish
Słudzy, bądźcie posłuszni we wszystkim ziemskim panom, służąc nie tylko pozornie, aby się przypodobać ludziom, lecz w szczerości serca, jako ci, którzy się boją Pana.