Colossians 4:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Chcę, abyście wiedzieli, co u mnie słychać. Dlatego wysyłam do was Tychika, mojego drogiego przyjaciela oraz wiernego pomocnika i współpracownika w pracy dla Pana. On wszystko wam opowie i doda wam otuchy.
Polish 2018
O wszystkim, co mnie dotyczy, opowie wam Tychikos, ukochany brat, wierny opiekun i towarzysz w służbie Panu.
Polish Gdansk
O wszystkiem, co się ze mną dzieje oznajmi wam Tychykus, miły brat i wierny sługa, i spółsługa w Panu,
Polish Gdansk 2017
O wszystkim, co się ze mną dzieje, opowie wam Tychik, umiłowany brat, wierny sługa i współsługa w Panu.
Polish NBG
Wszystkie sprawy co do mnie oznajmi wam umiłowany brat Tychikus, wierny sługa oraz współsługa w Panu,
Polish NPD
O wszystkich moich sprawach opowie wam Tychik, umiłowany brat w wierze, który – jak ja – służy PANU z pełnym oddaniem.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
O wszystkim, co mnie dotyczy, opowie wam Tychikos, ukochany brat, wierny diakon i współsługa w Panu.
polish
Wszystko, co mnie dotyczy, opowie wam Tychikus, brat umiłowany i wierny sługa, i współsługa w Panu,