Daniel 11:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Wysłane przeciwko niemu siły zostaną zmyte niczym powodzią — książę przymierza także.
Polish Gdansk
A ramionami jako powodzią wiele ich zachwyceni będą przed obliczem jego, i skruszeni będą, także też i sam wódz, który z nimi przymierze uczynił.
Polish Gdansk 2017
A ramionami, [jakby] powodzią, zostaną porwani sprzed jego oblicza i skruszeni, a także książę przymierza.
Polish NBG
Jego siłą niczym powodzią, staną się wypłukani oraz będą skruszeni przed jego obliczem; także i jego wódz przymierza.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
I [zbrojne] ramiona będą zalane powodzią sprzed jego oblicza, a także książę przymierza.
polish
Wojska będą przed nim doszczętnie zniesione jakby powodzią i rozbite, nawet książę przymierza będzie zmiażdżony.