Deuteronomy 11:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
to spuszczę na waszą ziemię deszcz o właściwej porze — jesienny i wiosenny — tak że będziecie zbierać swoje zboże, moszcz i oliwę,
Polish Gdansk
Tedy dam deszcz ziemi waszej czasu swego, ranny i późny, i będziesz zbierał zboża twoje, i wino twoje, i oliwę twoję.
Polish Gdansk 2017
Wtedy dam waszej ziemi w odpowiednim czasie deszcz wczesny i późny i będziesz zbierał swoje zboża, swoje wino i swoją oliwę.
Polish NBG
że wtedy dam wam na waszej ziemi w swoim czasie wczesny i późny deszcz; i będziesz zbierał twoje zboże, twoje wino oraz twoją oliwę.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
to dam waszej ziemi deszcz we właściwym jego czasie: jesienny i wiosenny. Wtedy będziesz zbierał swoje zboże i swój moszcz, i swoją oliwę.
polish
to On będzie spuszczał deszcz na waszą ziemię we właściwym czasie: jesienny i wiosenny, a ty będziesz zbierał swoje zboże, swój moszcz i swoją oliwę;