Deuteronomy 14:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Jeśli miejsce, które wybierze PAN dla przebywania tam swego imienia, będzie zbyt odległe, by udać się tam z dziesięciną, a PAN, twój Bóg, ci pobłogosławi,
Polish Gdansk
A jeźliby daleka była droga na cię, żebyś tego tam donieść nie mógł, przeto, że odległe jest tobie ono miejsce, które by obrał Pan, Bóg twój, ku mieszkaniu tam imieniowi swemu, gdyć błogosławić będzie Pan, Bóg twój;
Polish Gdansk 2017
A jeśli daleka będzie twoja droga i nie będziesz mógł tego tam zanieść, jeśli odległe jest od ciebie to miejsce, które wybierze PAN, twój Bóg, na mieszkanie dla swego imienia, gdy PAN, twój Bóg, będzie cię błogosławić;
Polish NBG
Zaś gdyby droga była daleką dla ciebie, tak, że nie mógłbyś tego donieść gdyż pobłogosławił cię WIEKUISTY, twój Bóg a zbyt odległym będzie miejsce, które wybierze WIEKUISTY, twój Bóg, aby położyć tam Swoje Imię;
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A jeśli droga od ciebie będzie za daleka, tak że nie będziesz mógł jej tam zanieść, gdyż miejsce, które wybierze JHWH, twój Bóg, aby tam umieścić swoje imię, będzie zbyt odległe od ciebie, gdy JHWH, twój Bóg, cię pobłogosławi,
polish
Jeśli jednak droga będzie dla ciebie za daleka i nie będziesz mógł jej tam zanieść, gdyż miejsce, które obierze Pan, Bóg twój, aby tam złożyć swoje imię, będzie zbyt oddalone od ciebie, kiedy Pan, Bóg twój, cię pobłogosławi,