Deuteronomy 14:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Co do zwierząt żyjących w wodzie, możecie spożywać mięso wszystkiego, co ma płetwy i łuski.
Polish Gdansk
To zaś jeść będziecie ze wszystkich rzeczy, które są w wodach; cokolwiek ma łuskę i skrzele, jeść będziecie.
Polish Gdansk 2017
To będziecie jeść ze wszystkiego, co jest w wodzie: wszystko, co ma płetwy i łuski, będziecie jeść.
Polish NBG
Oto co możecie jeść ze wszystkiego, co jest w wodzie: Cokolwiek, co ma płetwy i łuski to możecie jadać.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
To będziecie jedli ze wszystkiego, co jest w wodzie: wszystko, co ma płetwę i łuskę, będziecie jedli.
polish
To zaś będziecie jedli ze wszystkiego, co żyje w wodzie: wszystko, co ma płetwy i łuski, będziecie jedli.