Deuteronomy 17:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
i zostanie ci to doniesione, to postąpisz następująco: wysłuchasz tych doniesień i dokładnie zbadasz ich zasadność. Jeśli okażą się one prawdą, rzeczą dowiedzioną, że dopuszczono się tej obrzydliwości w Izraelu,
Polish Gdansk
I oznajmionoć by to, a usłyszawszy, wywiadowałbyś się pilno, a oto, byłaby prawda, i rzecz pewna, że się stała ta obrzydliwość w Izraelu:
Polish Gdansk 2017
I zostanie ci o tym doniesione, a ty wysłuchasz tego, zbadasz [to] dokładnie i okaże się [to] prawdą i rzeczą pewną, że popełniono taką obrzydliwość w Izraelu;
Polish NBG
a cię powiadomiono, usłyszałeś oraz dokładnie to zbadałeś, że to jest prawda, rzecz dowiedziona, że ta ohyda została spełniona w Israelu
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
i zostanie ci to doniesione, to wysłuchasz [to] i należycie zbadasz, a oto jeśli okaże się to prawdą, rzeczą potwierdzoną, że popełniona została ta obrzydliwość w Izraelu,
polish
i doniosą ci o tym, to ty wysłuchasz to i należycie zbadasz, a jeśli okaże się to prawdą, rzeczą dowiedzioną, że popełniona została ta obrzydliwość w Izraelu,