Deuteronomy 2:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Owszem, PAN był im przeciwny i całkowicie wytępił ich spośród nas.
Polish Gdansk
Albowiem ręka Paóska była przeciwko nim na wytracenie ich z obozu, aż ich wygubiła.
Polish Gdansk 2017
Ręka PANA bowiem zaciążyła nad nimi, aby wyniszczyć ich z obozu, aż wyginęli.
Polish NBG
Na nich była ręka WIEKUISTEGO, by ich wypleniać spośród obozu, dopóki nie wyginęli.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Bo też ręka JHWH była przeciw nim, by usuwać ich spośród obozu aż do całkowitego wyginięcia.
polish
Tak zaciążyła nad nimi ręka Pańska i do ostatniego wyginęli z obozu.