Deuteronomy 22:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Matkę koniecznie wypuścisz, możesz zabrać tylko młode. Postępuj tak, aby ci się dobrze wiodło i abyś żył długo.
Polish Gdansk
Ale wolno puściwszy matkę, dzieci weźmiesz sobie, abyć się dobrze działo, i żebyś przedłużył dni twoich
Polish Gdansk 2017
Lecz wypuścisz matkę na wolność, a młode weźmiesz sobie, aby ci się dobrze powodziło i abyś przedłużył [swoje] dni.
Polish NBG
matkę puścisz wolno, a młode możesz sobie zabrać; by ci się dobrze wiodło i abyś długo żył.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Matkę musisz wypuścić, a młode możesz wziąć sobie – [czyń tak] po to, by było ci dobrze i abyś przedłużył [swoje] dni.
polish
lecz wypuścisz matkę, a młode weźmiesz sobie, aby ci się dobrze powodziło i abyś żył długo.