Deuteronomy 23:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Jeśli któryś z twoich ludzi stanie się nieczysty z powodu zmazy nocnej, to niech opuści obóz i niech zostanie na zewnątrz.
Polish Gdansk
Jeźliby był między wami kto, coby był nieczystym z przygody nocnej, wynijdzie za obóz, a nie wróci się do niego.
Polish Gdansk 2017
A pod wieczór umyje się wodą, a gdy zajdzie słońce, wejdzie do obozu.
Polish NBG
Jeżeli pośród ciebie znajdzie się ktoś nieczysty z powodu nocnej przygody niech wyjdzie poza obóz i nie przychodzi do obozu.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Jeśli będzie u ciebie człowiek, który będzie nieczysty z powodu nocnego zdarzenia, to wyjdzie na zewnątrz obozu i do środka obozu nie wejdzie.
polish
Jeśli będzie u ciebie ktoś nieczysty z powodu zmazy nocnej, to niech wyjdzie poza obóz i niech nie wchodzi z powrotem do środka obozu.