Deuteronomy 24:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Pamiętaj, że byłeś niewolnikiem w Egipcie, lecz PAN, twój Bóg, wykupił cię stamtąd — dlatego polecam ci postępować w ten sposób.
Polish Gdansk
Ale pamiętaj, żeś niewolnikiem był w Egipcie, a iż cię wybawił Pan, Bóg twój, stamtąd; dla tegoż ja przykazuję tobie, abyś to czynił.
Polish Gdansk 2017
Ale pamiętaj, że byłeś niewolnikiem w Egipcie i że PAN, twój Bóg, wybawił cię stamtąd. Dlatego nakazuję ci, abyś to czynił.
Polish NBG
Pamiętaj, że byłeś niewolnikiem w ziemi Micraim, a WIEKUISTY, twój Bóg, wyzwolił cię stamtąd; dlatego ci nakazuję, abyś to uczynił.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
I pamiętaj, że byłeś niewolnikiem w Egipcie, lecz JHWH, twój Bóg, odkupił cię stamtąd – dlatego przykazuję ci czynić tę rzecz.
polish
Pamiętaj też, że byłeś niewolnikiem w Egipcie, a odkupił cię stamtąd Pan, Bóg twój; dlatego Ja nakazuję ci, abyś to czynił.