Deuteronomy 25:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
wówczas jego bratowa podejdzie do niego w obecności starszych, zdejmie mu z nogi sandał, plunie mu w twarz i powie: Tak czyni się mężczyźnie, który nie chce odbudować domu swojego brata.
Polish Gdansk
Przystąpi bratowa jego do niego przed oczyma starszych, a zzuje trzewik jego z nogi jego, i plunie na twarz jego, a odpowiadając rzecze: Tak się stanie mężowi, któryby nie budował domu brata swego.
Polish Gdansk 2017
Wówczas jego bratowa podejdzie do niego na oczach starszych, zdejmie mu z nogi jego but, plunie mu w twarz i powie: Tak postępuje się z mężczyzną, który nie chce odbudować domu swego brata.
Polish NBG
wtedy, przed starszymi miasta, podejdzie do niego jego bratowa, zdejmie trzewik z jego nogi, plunie przed nim w twarz, zawoła i powie: Tak postępują z człowiekiem, który nie odbudowuje domu swego brata.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
to jego bratowa podejdzie do niego na oczach starszych, zdejmie mu z nogi sandał i plunie mu w twarz, a potem odezwie się i powie: Tak czyni się mężczyźnie, który nie chce odbudować domu swego brata.
polish
to jego bratowa przystąpi do niego na oczach starszych, zdejmie mu z nogi jego sandał i plunie mu w twarz, a potem odezwie się i powie do niego; tak postępuje się z mężczyzną, który nie chce odbudować domu swego brata.