Deuteronomy 27:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Przeklęty, kto zlekceważy swego ojca i matkę. A cały lud potwierdzi: Amen!
Polish Gdansk
Przeklęty, kto lekceważy ojca swego, i matkę swoję; i rzecze wszystek lud Amen.
Polish Gdansk 2017
Przeklęty, kto lekceważy swego ojca i swoją matkę. A cały lud powie: Amen.
Polish NBG
Przeklęty każdy, kto znieważa swojego ojca, albo swoją matkę. A cały lud powie: Amen.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Przeklęty, kto zlekceważy swego ojca i matkę. A cały lud powie: Amen!
polish
Przeklęty, kto zlekceważy swego ojca i matkę. A cały lud powie: Amen.