Deuteronomy 31:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
gdy cały Izrael przyjdzie pokazać się przed obliczem PANA, twojego Boga, w miejscu, które On wybierze, odczytywać będziesz to Prawo w obecności całego Izraela.
Polish Gdansk
Jako orzeł wybawia orlęta swoje, nad orlętami swojemi latając, rozszerza skrzydła swoje, bierze je i nosi je na skrzydłach swoich;
Polish Gdansk 2017
Gdy cały Izrael przybędzie, aby się stawić przed PANEM, twoim Bogiem, na miejscu, które wybierze, odczytasz to prawo do uszu całego Izraela.
Polish NBG
kiedy cały Israel przyjdzie, by się ukazać przed obliczem WIEKUISTEGO, twojego Boga, na miejscu, które Sobie wybierze – przeczytasz to Prawo przed całym Israelem, przed ich uszami.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
gdy cały Izrael przyjdzie, by pokazać się przed obliczem JHWH, twojego Boga, w miejscu, które [On] wybierze, będziesz odczytywał to Prawo wobec całego Izraela, w ich obecności.
polish
gdy przyjdzie cały Izrael, by pokazać się przed obliczem Pana, Boga twego, na miejscu, które wybierze, odczytasz ten zakon przed uszami całego Izraela.