Deuteronomy 33:25 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Polish 2018
Żelazne i spiżowe niech będą twoje rygle i ile twoich dni — tyle szczęścia.
Polish Gdansk 2017
Twoje obuwie będzie z żelaza i miedzi; a ile twoich dni, [taka będzie] twoja siła.
Polish NBG
Żelazo i miedź twoimi zaworami, a twój dobrobyt dopóki twoje dni.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Żelazne i spiżowe niech będą twoje rygle i ile twych dni – tyle szczęścia.
polish
Z żelaza i spiżu niech będą zasuwy twoje, A ile dni twoich, tyle niech będzie wygody twojej.