Deuteronomy 33:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Polish 2018
Wieczny Bóg jest bezpiecznym schronieniem, On odwiecznie wyciąga w dół swoje ramiona; On przegonił wroga sprzed swojego oblicza, i powiedział: Dokonaj zniszczenia!
Polish Gdansk 2017
Twoim schronieniem jest wieczny Bóg, a pod tobą [są] wieczne ramiona. On wypędzi przed tobą wroga i powie: Wyniszcz [go].
Polish NBG
Tam jest Przybytek odwiecznego Boga, a u dołu wieczne ramiona; tak przepędził przed tobą wroga i powiedział: Wytępiaj!
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Bóg odwieczny jest [bezpiecznym] schronieniem, a na dole [Jego] wieczne ramiona – sprzed swego oblicza przegonił [On] wroga i powiedział: Dokonaj zniszczenia!
polish
Schronem pewnym jest Bóg wiekuisty, A tu na dole ramiona wieczne; I przepędził przed tobą wroga, I rzekł: Wytęp!